• Учредитель — Министерство культуры Республики Башкортостан
    тел: +7(347)280-87-56, email: mkrb@bashkortostan.ru
Новости «Мой язык - это Родины голос. Без него жить стране не дано»
«Мой язык — это Родины голос. Без него жить стране не дано»

«Мой язык — это Родины голос. Без него жить стране не дано»

Вся жизнь человека от рождения и до старости связана с языком. Малыш еще не умеет говорить, а его чистый слух уже ловит бабушкины сказки, мамины колыбельные. Благодаря слову человек узнает о том, чего не видели его глаза. Благодаря слову мы можем получить знания о том, кто жил до нас. И благодаря слову имеем возможность обратиться к нашим потомкам. Башкирский язык – красив, богат и ритмичен. Башкирский язык — это поэзия, отдельная мелодия, которая согревает душу человека.

Подтверждением моих размышлений стал театрализованный концерт, который прошел в День Башкирского языка на сцене БГФ имени Хусаина Ахметова. Творческий коллектив филармонии смог красиво и плавно, через мелодию, музыку и песни донести до зрителей всю красоту и силу родного языка. Мне кажется, что тот зритель, который пришел на концерт, если он и не знает башкирского, обязательно задастся целью хотя бы немного понять его, запомнив некоторые слова.
По замыслу авторов сценария, живое существо с другой планеты, услышав во вселенной волшебную музыку, начинает искать – откуда она доносится? И попадает на планету Земля. Прилетев, Сулпан — так зовут мальчика-пришельца (в этой роли выступила актриса Башкирского государственного театра кукол Диля Муллабаева) встречается с кураистом. Юный гость наконец увидел, понял, откуда доносится такой мелодичный звук! Через музыку он начинает учить вместе с Курайсы-агаем (заслуженный артист Башкортостана Азат Бикчурин) башкирский язык.
«Каждый человек должен знать и изучать свой родной язык. Наш башкирский язык красив и мелодичен, как музыка. Людям других национальностей он тоже очень нравится. Услышав нашу родную речь, они просят еще и еще говорить на башкирском. Основная идея концерта заключается в том, чтобы именно посредством музыки донести до каждого человека красоту и волшебство башкирского языка. И эту идею подхватили авторы сценария Тансулпан и Зухра Буракаевы. Музыкальную составляющую вечера взял на себя композитор, заслуженный деятель искусств Башкортостана Урал Идельбаев. И мне кажется, что у нас все получилось», — поделилась впечатлениями режиссер программы заслуженная артистка Башкортостана Сулпан Аскарова.
Да, уважаемые творцы! Аплодирую вам стоя! У вас все получилось! Получилось вызвать интерес молодежи к изучению и сохранению родного языка, начать воспитывать уважение к культуре и традициям своего народа. Эта цель достигнута! В финале программы воодушевленный пришелец Сулпан отправляется на свою планету, получив в подарок курай, который ему преподносит Курайсы-агай. Но главный подарок – он полюбил и освоил башкирский язык! И Сулпан обещает землянам обучить обитателей своей планеты новому для них языку, рассказать о том, что есть на Земле самая красивая республика — Башкортостан.
…Символично, что авторы сценария соединили в своей программе курай и башкирский язык. После концерта я задумалась: почему эта поющая тростинка растет именно на башкирской земле? И вот что ответил мне Азат Бикчурин:
«Башкирский язык и курай неразлучны. Пока жив язык – будет звучать курай! Благодаря нашему родному языку сохранился курай, традиции, культура. Если бы поющий тростник вырос в каком-то другом регионе, мне кажется, он бы не выжил. Ведь именно Башкортостан населяют свободолюбивые люди, чей язык похож на особую мелодию, которую может передать только звук курая».
Не удивляйтесь, читатель, в филармоническом концерте красоту языка подчеркнули и… танцем. Да, язык у танца особый. А башкирский танец, как и башкирский язык — гибкий, мягкий, изящный, но порой огненный и искрометный… Артисты балета филармонии продемонстрировали элементы национального башкирского костюма. И Сулпан запоминал их названия: кашмау; беләҙек — браслет, балдаҡ — кольцо; түшелдерек – нагрудник…
В общем, сценарий полнился игровыми моментами, где можно было услышать башкирские слова, и они легко и непринужденно запоминались. Это отметили и зрители и участники самого вечера.
Линар Давлетбаев, заслуженный артист Башкортостана:
«Сценарий получился очень точным. В него каждое слово внесено с такой подачей, что оно останется в памяти. Это простые слова: рәхмәт – спасибо; һаумыһығыҙ – здравствуйте; дуҫлыҡ – дружба, илһам – вдохновение и другие, которые часто звучат в обиходе. А когда они сопровождаются красивой музыкой, и есть герои, которые общаются и между собой, и с залом, все театрализовано — это воспринимается, запоминается быстрее».
Отмечу и работу видеохудожника. Ильнур Хакимов не только смог создать к каждому эпизоду соответствующую видеоинсталляцию, но и специально для вечера снимал некоторые фрагменты. В итоге публика с интересом следила за тем, как наши герои оказываются в бурзянском лесу, на празднике плуга – поднимаются в горы…
А музыка Урала Идельбаева – волшебна! В ней можно услышать все — от красоты башкирских девушек до сказочности заповедного леса. Виртуозная игра Национального оркестра народных инструментов РБ, песни в исполнении Гульшат Гирфановой, Алисы Жумагалиевой, ансамбля «Феста», Государственной академической хоровой капеллы имени Тагира Сайфуллина – все это создавало особую атмосферу.
Своеобразным эпилогом концерта прозвучала песня Ильшата Яхина «Тыуған тел — Родной язык» на стихи Рами Гарипова, которую прекрасно исполнили солисты-вокалисты Башкирской государственной филармонии:
Мой язык не бедней, чем другие,
Не устану я им дорожить.
Нежен он, как цветы полевые,
Он — богатство народной души…
Когда слышишь такие слова, невольно на глаза наворачиваются слезы. Эту песню я бы назвала гимном башкирскому языку.
Настоящая любовь к Родине немыслима без любви к своему языку. Не зря перед тем, как улететь домой, герой театрализованного концерта «Подарок далеким планетам» пришелец Сулпан из всех тех слов, что он выучил, повторил именно эти: әсәй – мама, мөхәббәт – любовь, тыуaан тел – родной язык, тыуaан ер – родная земля. Именно с этих слов и начинается любой язык. С молоком матери передается любовь к языку, родной земле.
После концерта я вышла воодушевленная. Музыка и слово – все это слилось воедино. Я была счастлива, что сидела в зале и стала одним целым с тем, что происходило на сцене. Меня не покидала мысль, что это театрализованное представление должны увидеть как можно больше зрителей. Чтоб они тоже смогли окунуться в совершенный мир, услышали чудесную мелодию курая и народные песни, виртуозную игру оркестра, увидели башкирские танцы… Если бы могла, я пригласила бы на этот концерт своих друзей, знакомых, которые живут не только в Башкортостане, но и за его пределами, пригласила бы людей, которые не знают башкирского языка… Мечтала и вдруг поймала себя на мысли: я такой же пришелец, как Сулпан! Я точно так же, как и мальчик с далекой планеты, готова всему миру рассказать о том, как он прекрасен – башкирский язык! Мой родной язык! И я горда тем, что говорю на этом дорогом моему сердцу языке.

Ирина ЗАХАРОВА.
Фото предоставлено литературной частью БГФ.
X

УВАЖАЕМЫЕ ЗРИТЕЛИ!

Просим вас отнестись с пониманием к ограничениям, введенным в учреждениях культуры согласно Указу главы Республики Башкортостан от 1 октября 2021 года № УГ-560 «О внесении изменений в Указ Главы Республики Башкортостан от 18 марта 2020 года № УГ-111 «О введении режима «Повышенная готовность» на территории Республики Башкортостан в связи с угрозой распространения в Республике Башкортостан новой коронавирусной инфекции (COVID-2019)».

С 04 октября 2021 года при посещении Башгосфилармонии просим подготовить на входе документы, обеспечивающие допуск на посещение концертов:

Убедительно просим Вас соблюдать рекомендованные меры предосторожности!

Обращаем внимание, что нашим слушателям, в том числе обладателям Пушкинской карты, в возрасте от 14 до 18 лет никаких дополнительных документов, кроме билета, не требуется!

Мы ждём вас и уверены, что вместе мы преодолеем все трудности! Берегите себя и будьте здоровы!